Gua Bao, oder Cha Bao, wie sie in Hong Kong genannt werden, sind Schweinebauch-Brötchen, die man fast überall in China erhält. Gua Bao heisst eigentlich geschnittenes Brötchen und wer Bao Bun sagt, (was die meisten tun) der sagt Brötchen – Brötchen. Diese gedämpften Brötchen alleine nennt man bei uns auch Lotusblatt Brötchen. Sie sind traditionell ca. 6-8 cm gross, halbrund und recht flach. Wenn man es aufklappt, kann man es füllen. Wieder sehr traditionell ist die Schweinebauch Füllung. Dazu passen auch eingelegte Gurken, frische Gurken, Karottenstreifen, Erdnüsse, eingelegtes Gemüse und Kräuter. Jetzt nochmals etwas Chinesisch: Die Brötchen ohne Füllung nennt man „He Ye Bing“; mit Füllung heissen sie „He Ye Bao“!
************
Gua Bao, or Cha Bao, as they are called in Hong Kong, are a kind of sandwiches filled with pork belly you can get anywhere in China. Gua Bao translated means cut bread roll, and if you say Bao Bun (as most people call them) then you are saying bread roll – bread roll or bun-bun. We also call these breads Lotus Leave bread. They are traditionally approx. 6-8 cm big, oval in form and quite flat. If you open them, you can fill then easily. Also, very traditional is the pork belly filling! They are served with pickled cucumbers, fresh cucumbers, carrots, herbs, pickled vegetables, and chopped peanuts. Now I teach you some Chinese: the bread rolls without filling are called „He Ye Bing“; but with the filling they are called „He Ye Bao“!
Für 6 Baos:
150 g Mehl (kein Brotmehl)
30 g Maisstärke
30 g Zucker (klingt nach viel, aber passt schon)
4 g Trockenhefe
1 Prise Salz
1 TL Öl
75 ml Milch, Zimmertemperatur
Füllung:
Man kann dieses Rezept benützen, dabei die Bauchscheiben in ca. 5 mm dicke, Bao grosse Stücke schneiden.
Das Mehl mit dem Salz, Zucker, Trockenhefe und der Maisstärke mischen. Dann die flüssigen Zutaten zugeben und sehr gut verkneten. 15 Minuten zugedeckt stehen lassen, damit der Teig sich erholen kann. Danach den Teig in 6 gleichschwere Stücke schneiden. Einzeln weiterarbeiten, aber die Stücke immer mit einem Tuch zugedeckt warten lassen. Die einzelnen Stücke nun flachdrücken und in eine ovale form drücken. Dann in der Mitte nach unten falten, dabei ein Backpapier dazwischen legen. Nun diese geformten Baos zugedeckt ca. 1 Stunde gehen lassen. Die Baos werden sich nicht wie normales Brot verdoppeln, aber sie werden weich und glatt.
Die Füllung muss bereit sein, bevor man die Baos dämpft! Falls die Füllung nicht bereit ist, müssen die Baos in den Kühlschrank, zu langes gehen lassen, ist nicht gut für sie! Ich mache die Füllung meist am Tag zuvor bereit und brate es dann auf, wenn die Boas dämpfen.
Zum Dämpfen einen Topf 2/3 mit Wasser füllen und dieses zum Sieden bringen. Ein Bambus Körbchen mit einem Backpapier, das Löcher drin hat, auslegen. Die Baos da reinlegen und über die Pfanne mit dem siedenden Wasser legen. Hitze etwas herunterstellen, es muss nicht sieden. Die Brötchen 15 Minuten dämpfen. Das Körbchen vom Wasser nehmen und 1-2 Minuten stehen lassen. Die Brötchen nun mit einer Scheibe Schweinebauch, etwas Gurken Fäden, Karotten Fäden, Salatblaetter und Kräuter füllen und sofort servieren. Man kann dazu eine asiatische Sauce servieren zum dippen.
************
For 6 Baos:
150 g Flour (all-purpose Flour)
30 g Cornstarch
30 g Sugar (it seems a lot, but you will need it)
4 g Dried Yeast
1 Pinch of Salt
1 tsp Oil
75 ml Milk, room temperature
Filling:
You can use this recipe, but cut the pork belly into 5 mm thick and Bao size pieces.
Mix the flour with the salt, sugar, dried yeast, and cornstarch. Then add the wet ingredients and knead well. Cover and let rest for 15 minutes, so the dough can relax. Then cut the dough into 6 same size pieces. Now work with each piece, while you cover the rest with a towel. Now work each one! Press them slightly flat and form them into an oval. Then fold them down in the middle but put a piece of baking paper in between. Now let the formed bao buns rest covered with a towel for approx. 1 hour. They will not grow much, but the dough will get nice and smooth.
The filling has to be ready before you start steaming the baos! If the filling is not yet finished, let the baos rest in the fridge as over-proofing is not good for them. I usually make the filling a day ahead and just fry it up during the steaming.
To steam put a pot of water onto the cooker and bring to a boil. It should only be filled 2/3 up. Put a baking paper with holes into a bamboo basket and turn the heat down, when the water boils. It does not need to boil to make enough steam. Put the baos into the basket and the basket onto the pan and let steam for 15 minutes. Take it from the pan and let rest for 1 minute. Now fill the baos with the pork belly, some thin cut cucumber and carrot, lettuce, herbs etc. and serve. You can serve it with some Asian dipping sauces.