Wer eine Menge Besucher kriegt, der sollte gebratene Nudeln machen. So ein fein gemischter Teller voller Nudeln und Gemuese schmeckt allen. Auf jeden Fall waren unsere chinesisch gebratenen Nudeln sofort weg. Ich muss gestehen, ich hatte echt Angst, dass ich zuwenig gekocht hatte. Die doppelte Menge waere naemlich bestimmt auch weggekommen.
Gebratene Nudeln sind in ganz Asien beliebt. Dazu gibt es verschiedene Nudeln, zum Beispiel Eiernudeln, Weizennudeln oder Reisnudeln. Pad Thai sind Thailaendisch gebratene flache Reisnudeln mit Ei, Fischsauce und Fleisch oder Garnelen. Chow Chow sind mit Zwiebeln gebratene Nudeln aus Nepal. Lo Mein sind Weizennudeln, die im Wok gebraten werden, das Rezept ist Amerika-Chinesisch. Mie Goreng sind gelbe gebratene Weizennudeln, die in Indonesien, Malaysia und Singapur serviert werden. Pancit Bihon sind die Philippinisch gebratenen Reisnudeln.
Singapore Chow Fun sind gebratene Reisnudeln, die eigentlich nicht aus Singapur stammen, sondern aus dem kantonesischen Gebiet stammt. Yaki Udon sind dicke Weizennudeln aus Japan. Und dann sind da noch die Hartweizen Teigwaren aus Italien.
************
If you have a lot of visitors, go and fry some noodles! Such a wonderful mixed plate full of noodles and vegetables is liked by everyone. Anyway, my fried noodles from yesterday were gone in no time. I have to admit, I was worried I hadn’t cooked enough food. I think, even if I had cooked double the amount it would have disappeared as quickly.
Fried noodles are loved all over Asia. There are different noodles, for example some made with rice flour, some with wheat flour or with eggs. Pad Thai are from Thailand, they are flat rice noodles with eggs and fish sauce, meat or shrimps. Chow Chow are fried noodles with onion from Nepal. Lo Mein are wheat noodles fried in a wok, it’s an American Chinese recipe. Mie Goreng are yellow fried wheat noodles, served in Indonesia, Malaysia and Singapore. Pancit Bihon are the fried rice noodles from the Philippines. Singapore Chow Fun are fried rice noodles, but the recipe is not from Singapore but from the Cantonese region in China. Yaki Udon are thick wheat noodles from Japan. And then there is the Italian durum pasta.
Fuer 4 Personen als Hauptspeise oder 8 Personen als Beilage:
220 g Chinesische Weizennudeln
200 g gemischtes Gemuese wie Kohl, Karotten, Maiskoelbchen, oder anderes, kleingeschnitten oder gerieben
2 Knoblauchzehen, gehackt
1 Handvoll Spargelspitzen
4 EL Oyster Sauce
4 EL Soja Sauce
etwas gehackte Fruehlingszwiebeln
etwas Sonnenblumenoel
Die Nudeln in gesalzenem Wasser ca 4 Minuten kochen, dann abgiessen und zur Seite stellen.
In einem Wok etwas Oel erhitzen und die Knoblauchzehen darin anbraten. Das Gemuese dazu geben und leicht durchbraten. Die Nudeln mit einer Schere etwas kleiner schneiden (meine waren original fast 1 Meter lang) und zum Gemuese geben. Nun alles gut durchbraten, mischen und wenden. Die Oyster Sauce und die Soja Sauce dazu geben und wieder mischen.
Die Spargelspitzen in einer heissen Pfanne jurz durchbraten. Die Nudeln auf einer Platte anrichten, die Spargeln darum legen und heiss servieren.
************
For 4 Persons as main or 8 Persons as side:
220 g Chinese Wheat Noodles
200 g mixed Vegetables like Cabbage, Carrots, Corn, or other vegetables, cut into small pieces or grated
2 cloves of Garlic, chopped
1 Handful Asparagus tips
4 tbsp Oyster Sauce
4 tbsp Soy Sauce
some chopped Spring-onion
some Sunflower Oil
Cook the noodles in salted water for approx.4 minutes, drain and set aside.
Heat some oil in a wok and fry the garlic in it. Add the vegetables and fry them for a while. Cut the noodles with a scissor into smaller pieces (my noodles were approx. 1 meter long) and add them to the vegetable. Mix very well, then add the oyster and soy sauce. Mix well again and toss to combine.
Fry the asparagus tips in a hot pan for a short while. Put the noodles onto a plate and put the asparagus tips around them, serve hot!