Ich schreibe bewusst im Titel “Carne Tonnata”, weil dieses Rezept mit allen Fleischarten gemacht werden kann. Das Original ist mit Kalbfleisch gemacht, deshalb heisst es “Vitello Tonnato”, aber hier in Asien kriegt man ganz schlecht Kalbfleisch. Ich mache es deshalb auch mit Trutenbrust, Hühnerbrust, Schweinefleisch oder gar mit Rindfleisch. Es schmeckt jedesmal gut!
Ich mag es ganz besonders gerne mit dem Trutenfleisch, das passt wunderbar und ist sehr mild, so dass die Sauce voll zur Geltung kommt! Ich finde dies immer noch eine der besten italienischen Vorspeisen!!! Deshalb nimmt sie auch an der Kulinarischen Weltreise von Volkermampft teil, die diesen Monat Gerichte gegen die Hitze aus aller Welt sucht!
************
I deliberately write “Carne Tonnata” in the title because this recipe can be made with all kinds of meat. The original is made with veal, which is why it is called “Vitello Tonnato”, but here in Asia it is very difficult to get veal. I therefore also make it with turkey breast, chicken breast, pork or even beef. It tastes good every time!
I especially like it with the turkey meat, it fits wonderfully and is very mild, so the sauce really comes into its own! I still think this is one of the best Italian starters!!! That’s why it’s also taking part in Volkermampft’s Culinary World Tour, which is looking for dishes to beat the heat from around the world this month!
Fuer 6 Personen:
Ca. 800 g Kalbsbraten fertig gekocht (oder 800 g Truten Brust, Schweinebraten, Rinderbraten) ganz dünn aufgeschnitten
Oder:
2 Stück Truten Brust ca 800-1000 g
1 Zwiebel, grob gehackt
1 Karotte, grob gehackt
1-2 L Brühe
Schwarzer Pfeffer
Die Zutaten ausser der Brühe in einen schweren Topf geben und mit der Brühe so weit auffüllen, dass das Fleisch bedeckt ist. Nun aufkochen, dann die Hitze reduzieren und 1 Stunde köcheln lassen. Je nach Grösse der Brüste muss man länger oder weniger lang kochen lassen. (Kerntemperatur 80-85 C Grad) Das Fleisch herausnehmen und abkühlen lassen, dann mindestens 2 Stunden im Kühlschrank lagern. Mit der Schneidemaschine in dünne Scheiben schneiden.
Fuer die Sauce:
1 Dose Sardellen (ca 8-10 Filets) (ich nehme 2 Dosen)
2 Dosen Thunfisch (je 220 g ) abgegossen
100 g Mayonnaise oder mehr (ich benütze Miracle Whip Light)
Etwas Pfeffer und Salz
1 EL Zitronensaft
Die Zutaten zur Sauce im Becher vermischen und pürieren. Einen Teil des Fleisches auf einem Teller anrichten. Nun etwas Sauce über das Fleisch streichen, wieder eine Lage Fleisch darauf legen, nochmals mit Sauce bedecken und mit Kapern oder Zitronenscheiben dekorieren und servieren. Unbedingt kühl stellen, falls es vorbereitet wird. Ich empfehle viel Sauce zu machen, denn das Fleisch alleine hat nicht viel Geschmack! 2. Variante: Die Sauce auf einen Teller streichen und das Fleisch darauf geben. Den Rest der Sauce in einen Spritzbeutel füllen und auf dem Teller schön aufspritzen.
************
For 6 People:
Approx. 800 g Roast Veal ready cooked (or 800 g Turkey breast, roast Pork, roast Beef) cut very thinly.
Or:
2 pieces Turkey Breast approx. 800-1000 g
1 Onion, coarsely chopped
1 Carrot, coarsely chopped
1-2 L Broth
Black Pepper
Put the ingredients except the stock in a heavy saucepan and fill up with the stock until the meat is covered. Now bring to the boil, then reduce the heat and simmer for 1 hour. Depending on the size of the breasts, you may need to simmer for longer or less time. (Core temperature 80-85 C degrees) Remove the meat and allow to cool, then place in the fridge for at least 2 hours. Cut into thin slices with a slicer.
For the sauce:
1 tin of Anchovies (approx. 8-10 fillets) (I use 2 tins).
2 cans of Tuna (220 g each) drained
100 g Mayonnaise or more (I use Miracle Whip Light)
Some Pepper and Salt
1 tbsp Lemon Juice
Mix the ingredients for the sauce in a mug and puree. Arrange some of the meat on a plate. Now spread some sauce over the meat, place another layer of meat on top, cover again with sauce and decorate with capers or lemon slices and serve. Be sure to refrigerate if it is being prepared. I recommend making lots of sauce, because the meat alone doesn’t have much flavor! 2nd variation: Spread the sauce on a plate and place the meat on top. Pour the rest of the sauce into a piping bag and pipe it onto the plate.
- Wilma von Pane-Bistecca mit Carne Tonnata besser bekannt als Vitello Tonnato und BBQ Sauce mit geroesteten Erdbeeren und Pollo alla Diavola und Gefuellte Mozzarella Kugeln
- Regina von bistroglobal mit Grönländisches Fischgericht
- Sonja von Cookie und Co mit Italienischer Brotsalat – Panzanella einfach & schnell
- Sylvia von Brotwein mit Okroschka – Rezept für kalte russische Suppe und Gazpacho Andaluz – Rezept für original spanische Suppe und Rote Grütze Rezept – Omas Klassiker selber machen
- Ute von wiesengenuss mit Chili, Hitze und ein Chicken Chettinad
- Kathrina von Küchentraum & Purzelbaum mit Salmorejo andaluz
- Carina von Coffee2Stay mit Erfrischung auf Amerikanisch: Der Arnold Palmer und Die beste zitronige Limonade aus Amerika
- Francesco von volkermampft mit Cicchetti – I mesi ovi – Aperitivo mit Ei und Anchovis
- Britta von Backmaedchen 1967 mit No bake-Tiramisu-Torte/italienisches Dessert mal anders
- Sonja von fluffig & hart mit Frozen Yogurt
- Michael von SalzigSüssLecker mit Grönländer Kaffeemik in der heißen Sommerzeit
- Petra aka Cascabel von Chili und Ciabatta mit Lietuviški šaltibarščiai – litauische kalte Rote-Bete-Suppe und Grönland-Garnelentartar mit Avocado, Kräutern und Wachteleiern
- Volker von Volkermampft mit Kalte Erbsen-Joghurt-Minz Suppe – gegen die sommerliche Hitze
- Nadja von Little Kitchen and more mit Schweizer Wurst Käse Salat
- Simone von zimtkringel mit persischer Gurken-Apfelsalat
- Frederike von Fliederbaum mit grönländische Suppe Suaasat
- Cornelia von SilverTravellers mit Erfrischende Gurken-Limonade selbst gemacht
- Britta von Brittas Kochbuch mit Radieschenblätterpesto (Italien/Deutschland) und Spaghetti mit Zucchinispiralen (Italien/Deutschland)
- Susan von Labsalliebe mit Brot Salat mit frischen Kräutern