Aus aller WeltEuropaFleischHauptspeisenItalienKalbMaisPilzePolentaSchweinSchweizWurst

Polenta mit Wurst-Steinpilz Ragout – Polenta with Sausage-Porcini Ragout

4 Mins read

Jetzt wird’s Norditalienisch mit schweizerischer Sauce!
Viele wuerden jetzt sagen, das ist Tessinerisch. Ja, kann sein, denn die Grenzen der italienischen Kueche kennt keine Landesgrenzen. Meine Mutter, die beste aller Muetter!, wuchs am Lago Magiore auf, Nahe der Schweizer Grenze, da kann es gut sein, dass die Kueche bei einigen Speisen gleich ist.
Zum Beispiel Polenta; sie wird im Tessin, wie auch in Norditalien oft gekocht. Meine Mama kochte sie mit Coniglio (Hase) und einer feinen Sauce, oder mit Stuffato, einem Rindsbraten und einer richtig deftigen Sauce.
Ich habe die Polenta mit einer Sauce aus Wurstresten und Steinpilzen gemacht.
Das hat wunderbar geschmeckt!
Da Polenta beim kochen “spuckt”, gibt es spezielle Polenta-Pfannen, die einen Ruehrhaken haben, damit die Polenta dauernd gemischt wird. So spuckt sie nicht. Wer das nicht hat, muss am Herd stehen und dauernd umruehren, sonst ist nachher mehr Polenta neben der Pfanne als drinnen.
Ich habe einen elektrischen Stir-Fryer, den ich oft fuer chinesischen Fried Rice benuetze, oder gar fuer Suppen, wenn man zum Beispiel an einer Party viel zu kochen hat. Immer schon wollte ich wissen, ob man darin auch Polenta kochen kann. Und so habe ich es diesmal ausprobiert! Aber selbstverstaendlich kann man Polenta ganz einfach in einer Pfanne kochen, aber man muss dauernd umruehren, sonst muss man nachher die Kueche renovieren.

************

Now we cook North Italian with Swiss influence!
Many would now say, this is the kitchen of the Ticino, the Italian part of Switzerland. Yes, it’s possible, then cooking doesn’t know borders. My mother, the best mother of all! grew up on the coast of the Lago Magiore, close to the border to Switzerland. So, it’s possible that their cooking is very similar. 
For example, Polenta, corn grits, is being cooked in the Ticino as well as in Northern Italy. My mother cooked it with Coniglio (Rabbit) and a wonderful sauce, or with Stuffato, a slow cooked beef roast and a thick sauce. 
I served mine with a sauce made with leftover sausages from Switzerland and Porcini mushrooms.
It tasted wonderful!

As the Polenta is spitting during cooking, someone invented a pan with a hook that turns all the time. So, the Polenta will not spit. If you don’t have such a pan you have to stay with the Polenta all through the cooking process and mix it all the while. Otherwise you will have more Polenta outside the pan than inside!
I have this electrical stir-fryer machine, that I often use for Chinese fried rice, or even for soups, depending on how many people I have as visitors. It helps a lot! I always wanted to try out Polenta in this pan and this time I did! But of course, you can cook Polenta in a pan, but you have to stay with it all the time and move it around, otherwise you might need to renovate your kitchen afterwards!

Fuer 2 Personen:
Fuer die Polenta:
200 g Maisgriess, grober
500 ml Milch-Wasser Gemisch
1/2 TL Salz
20 g geriebener Parmesan
50 g Butter

Im Stir-Fryer:
Den Stir-Fryer erhitzen, dann das Milch-Wasser mit der Butter und dem Salz in die Pfanne giessen. Sobald die Mischung aufkocht, den groben Mais hineingiessen und das Geraet auf Mischen schalten. Nicht vergessen das Geraet immer zu schliessen. Die Polenta ca 8-10 Minuten kochen lassen, dazu immer mischen lassen, dann das Geraet ausschalten und die Polenta noch 5 Minuten ziehen lassen. Da kann man nach Wunsch nun auch noch geriebenen Parmesan rein mischen.
Es funktioniert wunderbar mit diesem Geraet, es spritzt auch, aber es bleibt alles im Geraet und dieses laesst sich einfach reinigen.
Wenn man die Polenta in der Pfanne kocht, folgt man der oben genannten Beschreibung, bleibt aber bei der Pfanne und mischt waeghrend des Kochens dauernd!

Wurst-Steinpilz Sauce:
Reste von Wadtlaender Sausison, gehackt, oder ca 150 g Speckwuerfel
3 kleine Bratwuerste
30 g getrocknete Steinpilze
1 Zwiebel, gehackt
2 Knoblauchzehen, gehackt
50 ml Weisswein
150 ml Sahne
Salz und Pfeffer
Paprika
Rosmarin
evt etwas Staerkemehl

Die getrockneten Steinpilze in warmem Wasser ca 30 Minuten einweichen. Das Wasser NICHT weggiessen!
In einem tiefen Topf die Zwiebel, den Knoblauch und die gehackte Wadtlaender Sausison (oder die Speckwuerfel) erhitzen und glasig braten. Ich habe kein zusaetzliches Fett zugegeben, da die Wurst genug Fett hat.
Unterdessen die Bratwuerste aus der Haut ziehen und in Scheiben schneiden. Diese nun in den Topf geben und mit braten. Alles mit dem Weisswein abloeschen und nun auch die eingeweichten Pilze mit dem Einweichwasser dazu geben. Alles sehr gut wuerzen.
Die Sauce nun ca 30 Minuten koecheln lassen, dann mit Sahne abschmecken und evt mit etwas Staerkemehl eindicken. Die gekekochte Polenta mit der Wurst-Steinpilz Sauce servieren!

************

For 2 Persons:
For the Polenta:
200 g Corn grits
500 ml Milk-Water Mix
1/2 tsp Salt
20 g grated Parmesan
50 g Butter

In the Stir-Fryer:
Heat the stir-fryer up and add the milk-water mixture with the salt and the butter. As soon as the liquid is hot add the corn grits. Close the lid and put the machine on “mixing”. Let the machine work, mixing all the while, for 8-10 minutes. Turn the machine off (don’t open it!) and let it sit for 5 minutes. You can than mix in some grated Parmesan. 
It works very well with this stir-fryer. It spits too, but everything stays in the pan and the machine can be cleaned easily.  
If you cook the Polenta in a pan, follow the recipe and stay with the pan. Mix all the time until the grits are soft!

Sausage-Porcini Sauce:
Leftovers of Swiss Wadtlaender Sausison, chopped, or approx 150 g Bacon Bits
3 small Bratwurst/Sausages
30 g dried Porcini Mushrooms
1 Onion, chopped
2 cloves of Garlic, chopped
50 ml White Wine
150 ml Whipping Cream
Salt and Pepper
Paprika
Rosemary
some Cornstarch if needed

Soak the dried Porcini in some warm water for 30 minutes. DON’T throw away the water!
Put the chopped onion, garlic and sausage leftovers (or bacon bits) into a deep pan and heat it up, cook the ingredients until the onions are soft. I didn’t use any fat as the sausage has enough of that. 
Meanwhile pull the skin off the sausages and slice them. Add them to the pan. Pour in the white wine and also add the Porcini mushrooms with the water. Season very well. Let the sauce cook for 30 minutes, then add the whipping cream and add some cornstarch to thicken, if needed. Serve the Polenta with the sausage-Porcini sauce!

You may also like
AsiaAus aller WeltFleischHauptspeisenHuhnJapanKräuterMahlzeitenMarinadeSauce

Japanisches Butter Huhn

1 Mins read
Japanisches Butter Huhn Pane-Bistecca Diese Art von Japanisches Butter Huhn zu kochen ist erstens sehr einfach und zweitens sehr saftig und lecker….
Aus aller WeltDessertsEierEuropaFestlichesGebaeckGeschenke aus der KücheHaselnussMahlzeitenNüssePlätzchenSchweizWeihnachten

Haselnuss Mürbchen

1 Mins read
Haselnuss Mürbchen Pane-Bistecca Haselnuss Mürbchen sind Plätzchen, die wunderbar mürb und nussig sind. Sie sind einfach und schnell gemacht und man kann…
Aus aller WeltBeilageChicoréeEasyEuropaFleischGemüseGlutenfreiJogurtLauchMahlzeitenSalatSalatsauceSchweinSchweizSpeckSpezielles

Lauch-Chicorée Salat mit Speck

1 Mins read
Lauch-Chicorée Salat mit Speck Pane-Bistecca Lauch-Chicorée Salat mit Speck ist ein typischer Herbstsalat! Bei uns gibt es fast jeden Tag Salat. Immer…

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert