Im Monat Mai reisen wir mit unserer Truppe der Kulinarischen Weltreise nach Frankreich! Die franzoesische Kueche bringt unglaublich viele Rezepte mit sich, Suessem, Rezepte mit Fleisch, Gemuese, Fisch, Pates, Brote und so vieles mehr. Hier bringe ich Euch ein weiteres suesses Rezept, das ich liebe! Rhabarber, leicht sauer, als Tarte Tatin gebacken, das heist, kopfueber.
Es wird gesagt, dass die Fräuleins (Demoiselles) Tatin im 19. Jhdt aus Zufall diese Torte erfunden haben, weil ihnen der für ihre Gäste zubereitete Apfelkuchen aus den Händen gefallen war. Er landete auf der Apfelseite und so legten sie ihn einfach nochmals in die Form, deckten ihn mit neuem Teig zu und stellten ihn in den Ofen. So wurde die Tarte Tatin geboren.
************
In May we from the culinary world travel group are travelling to France. The French cuisine is famous and has lots of delicious recipes, from sweets, to recipes with meat or fish, vegetables, Pates, breads and many more. Here I bring you a sweet cake which I really love! Rhubarb, slightly sour, but delicious and baked upside-down!
It is said, the Demoiselles Tatin have invented this cake in the 19th century by accident. The ready baked cake fell out of their hands and fell head over to the floor. The Demoiselles just put the cake back into the cake dish, put some pastry on top and put it back into the oven. That’s how Tarte Tatin was born.
Für den Teig:
200 g Mehl
100 g Butter
1 Ei
75 g Zucker
1 Prise Salz
aus den Zutaten einen Teig schnell verkneten und 30 Minuten im Kühlschrank ruhen lassen.
Für die Füllung:
1 kg Rhabarber, geschählt und in 1 cm lange Stuecke geschnitten
1 EL Zucker ueber die Stuecke geben, mischen und 20 Minuten ziehen lassen.
100 g Butter und 4 Esslöffel Honig in eine ofenfeste Pfanne oder die Tarteform geben und entweder auf dem Herd erhitzen oder im Ofen auf grosser Hitze schmelzen und leicht caramellisieren lassen. Nun die Rhabarberstuecke auf dieses Caramell geben. Den Teig so gross wie die Form auswallen und darüberlegen. Die Ränder leicht andrücken. Im Ofen bei 180° ca 45 – 55 Minuten backen. Kurz stehen lassen, dass das Caramel unter den Fruechten nicht mehr kocht, danach auf eine grosse Kuchenplatte stürzen, doch bitte passt auf! Das Caramell ist sehr heiss!
************
For the Pastry:
200 g Flour
100 g Butter
1 Egg
75 g Sugar
1 Pinch Salt
Quickly knead these ingredients together and wrap the dough into cling-foil. Put into the fridge for 30 minutes.
For the Filling:
1 kg Rhubarb, peeled and cut into 1 cm long pieces
1 tbsp Sugar, sprinkle over the Rhubarb, mix and let marinate for 20 minutes.
Give 100 g Butter and 4 tbsp Honey in an ovenproof pan or a cake dish and caramelize on the cooker or in the oven at high heat until slightly browned and sticky. Now add the rhubarb onto this caramel and put the rolled-out pastry on top. Push the rims lightly in. Bake at 180 C for approx. 45-55 minutes. Let rest for a short while, then turn it over onto a cake plate. Careful! The caramel is very hot!
************
Franzoesische Rezepte auf meinem Blog:
French recipes on my blog:
Schokolade Madeleines
Coq a l’Orange
Herbstlicher Flammkuchen
Boeuf Bourguignon
Elsaesser Flammkuchen
Rosmarin-Kaese Mini-Gugelhoepfchen
Hier sind alle Links zu meinen Mitreisenden!
Pane-Bistecca: Os a Moelle au Boeuf und: Vanilla Caramel Madeleines und: Gougeres von Alain Ducasse und Vanilla Souffle und Rhabarber Tarte Tatin
Brittas Kochbuch: Coq au Riesling und: Quiche Lorraine und: Axoa de canard d’Espelette und: Couquettes
SilverTravellers: Gulasch mit Pilzen und Rotwein
magenkratzerl: Gefuellte Artischocken und: Kouign Patates – Bretonische Kartoffel-Kaeseplaetzchen und Galette mit Sardinen und eingelegten Zitronen
Mein wunderbares Chaos: Canneles Bordelais und: Tarte Dijon und: Pain Brie
Kuechenlatein: Poilane – The secret of the world-famous bread bakery und: Sauerteigbrot im Poilane Stil und: Tartine for’Bon und: Strassburger Zwiebelsuppe und: Kastenbrot mit Pfeffer und der perfekte Toast und: Orgeat Sirup und: Le Mauresque und andere franzoesische Aperitifs
Volkermampft: Pain au cafe – Espresso Brot und: Boeuf Bourguignon und: le Pain au Levain und Bouillabaisse a la Marseille und Pain Marette
Backmaedchen 1967: Clafoutis – Franzoesischer Kirschauflauf und: Eclairs mit Creme patissiere
zunehmend wild: Mousse au Chocolat mit Sanddorn-Honig
Brotwein: Franzoesisches Baguette und: Franzoesisches Landbrot mit Sauerteig und: Crepe Grundteig fuer Teig und Crepes Suzette und Galette Bretonne
Zimtkringel: Tarte Bourdaloue aux poires et frangipane
Moereneck: Creme Caramel
Chili and Ciabatta: Fondant au Chocolate und: Le Broufado – Schmorfleisch aus der Camargue und: Chinoise Alsacien und: Koeniginpastetchen mit Kalbsbries und Morcheln
Salon Matilda: Macha Macarons
Kuechenmomente: Cake Marbre Framboise und: Financiers aux Myrtilles
Liebe und Kochen: Eclairs au Chocolat
Fraenkische Tapas: Tarte Tatin
Turbohausfrau: Radieschenblaettersuppe
Salzig, suess und lecker: Bretonische Vorspeisen aus Concarneau
Helden der Vorzeit: Gateau Reine de Saba
Kaffeebohne: Zwiebel Tarte
Coffee2stay: Gateau de nuage aux fraises und: Franzoesisches Kaesesouffle
Tanz auf der Tomate: Le Croque Monsieur
Tanjas Bunte Welt: Franzoesische Crepe Suzette
Go on Travel: Eclair Rezept