AlkoholAus aller WeltBlumenkohlBratensauceChiliEuropaFleischGemüseGlutenfreiHauptspeisenKarottenKartoffelnKnoblauchKräuterMahlzeitenPeperoni/PaprikaSauceSchweinSchweizSellerieSpeziellesTomateZwiebel

Langsam geschmortes Schweine-Bäckchen mit Kartoffelbrei und Blumenkohl – Slow braised Pork Cheek with mashed Potatoes and Cauliflower

3 Mins read

Langsam geschmortes Schweine-Bäckchen mit Kartoffelbrei und Blumenkohl sind ein Genuss, wenn sie langsam geschmort werden. Das Fleisch wird butterzart! Man findet dieses Fleisch aber nicht überall und deshalb war ich erstaunt, als ich es doch fand. Dieses Schweine-Bäckchen wurde langsam in Rotwein und Gemüse gekocht und war mit der Sauce unglaublich gut! Dazu habe ich einen Kartoffelbrei ohne Milch gemacht, der super gut schmeckte, da die Brühe sehr viel mehr Geschmack brachte. Mit einem mit Käse überbackenen Blumenkohl war das eine absolute Schlemmerei!

************

The meat of cheeks is delicious if it is slowly braised! The meat will get beautifully tender. However, it is not easy to find this meat. The more astonished I was when I found this beautiful pork cheek! I braised it slowly in red wine and vegetables and it tasted wonderful with the reduced sauce. I served it with mashed potatoes, which I cooked without milk. It was delicious because I used broth, this gave it a nice spice. These two, together with cauliflower baked with cheese and the pureed sauce was a delight!   

Langsam geschmortes Schweine-Bäckchen mit Kartoffelbrei und Blumenkohl

Für 4-5 Personen:
Ein Schweine-Bäckchen von ca. 800 g
2 Sellerie Stangen
3 Karotten
1 Zwiebel
4 Knoblauchzehen
1 rote Peperoni
1 gelbe Peperoni
300 ml Rotwein
2 EL Tomaten Püree/Mark
Salz und Pfeffer
Thymian
Paprika
1 rote Chili
Olivenöl

Für den Kartoffelbrei:
1 kg Kartoffeln
20 g Butter
150 ml Gemüsebrühe
½ TL Salz
Muskatnuss

Für den Blumenkohl:
1 Blumenkohl
1 L Brühe
30 g geriebener Käse
Salz und Pfeffer
20 ml Sahne

Das Schweine-Bäckchen würzen und in einer flachen Pfanne in etwas Olivenöl rundherum gut anbraten. In einen schweren Topf geben. Das Gemüse und Knoblauchzehen (ausser den Peperoni) in kleine Würfel schneiden und in der selben flachen Pfanne anbraten. Dann zum Fleisch in den Bräter geben. Den Rotwein dazu giessen und nachwürzen. Das Tomaten Püree dazu geben und zugedeckt 4 Stunden auf kleinstem Feuer köcheln lassen. Immer wieder nachsehen, dass genug Flüssigkeit vorhanden ist und nichts ansetzt!
Die Peperoni in Streifen schneiden und in wenig Oel braten. Am Schluss die Flüssigkeit aus der Bratschale abschöpfen, die Peperoni dazu geben und im Mixer pürieren.
Für den Blumenkohl, den Kohl in kleine Röschen teilen und in der Brühe 8-10 Minuten sieden lassen. Dann abgiessen und in eine gefettete Auflaufform geben. Die Sahne darüber geben, würzen und den Reibkäse darüber streuen. 30 Minuten im Ofen bei 180 C backen.
Für den Kartoffelbrei die Kartoffel weich kochen (ich mache das im Dampfkochtopf) und schälen, dann durch die Kartoffelpresse drücken. Die Butter, Muskatnuss und das Salz dazu mischen und langsam die Brühe zugeben, evt. braucht man etwas weniger. Alles zusammen servieren.

************

For 4-5 Persons:
One Pork Cheek approx. 800 g
2 Celery Sticks
3 Carrots
1 Onion
4 cloves of Garlic
1 red Capsicum
1 yellow Capsicum
300 ml Red Wine
2 EL Tomato Paste
Salt and Pepper
Thyme
Paprika
1 red Chili
Olive Oil

For the mashed Potatoes:
1 kg Potatoes
20 g Butter
150 ml Vegetable Broth
½ tsp Salt
Nutmeg

For the Cauliflower:
1 Cauliflower
1 L Broth
30 g grated Cheese
Salt and Pepper
20 ml Whipping Cream

Season the pork cheek and fry it all around in a little oil in a flat pan. Put it into a heavy pot. Dice all the vegetables except the capsicum and fry it in the same pan. Then put it into the pot with the meat. Pour the red wine to the meat and season. Add the tomato paste and let simmer for 4 hours. Check if there is more liquid needed!
Cut the capsicum into stripes and fry them until slightly soft. At the end of the cooking time for the meat take the liquid out of the pot and puree it in the blender together with the capsicum.
For the cauliflower cut it into small rosettes and boil in broth for 8-10 minutes. Drain and add them to a greased gratin dish. Pour the cream over it and season well. Then sprinkle with grated cheese. Bake for 30 minutes at 180 C.
For the mashed potatoes cook the potatoes until soft (I did that in the pressure cooker) peel them and mash them. Add the butter, nutmeg and salt and slowly also add the broth, you might not need all of it! Mix well and serve with the meat, cauliflower, and sauce.

Langsam geschmortes Schweine-Bäckchen mit Kartoffelbrei und Blumenkohl
Langsam geschmortes Schweine-Bäckchen mit Kartoffelbrei und Blumenkohl
Langsam geschmortes Schweine-Bäckchen mit Kartoffelbrei und Blumenkohl
Langsam geschmortes Schweine-Bäckchen mit Kartoffelbrei und Blumenkohl
Langsam geschmortes Schweine-Bäckchen mit Kartoffelbrei und Blumenkohl
Langsam geschmortes Schweine-Bäckchen mit Kartoffelbrei und Blumenkohl
You may also like
Aus aller WeltBeilageChiliEuropaFenchelGemüseGlutenfreiGratinItalienKaeseKräuterMahlzeitenSpeziellesVegetarisch

Gerösteter Parmesan Fenchel

1 Mins read
Gerösteter Parmesan Fenchel Pane-Bistecca Gerösteter Parmesan Fenchel ist so einfach zu machen und lohnt sich auch für grosse Mengen. Man hat sehr…
AlkoholAus aller WeltChiliEuropaGemüseGlutenfreiHauptspeisenItalienKaeseKürbisMahlzeitenReisRisottoSpeziellesVegetarischVorspeisenZwiebel

Risotto alla Zucca

1 Mins read
Risotto alla Zucca Pane-Bistecca Dieser Risotto alla Zucca passt wunderbar in die Herbstzeit! Zudem gibt Kürbis dem Risotto eine wunderbar satte Farbe,…
AubergineAus aller WeltChiliEuropaFleischGemüseGlutenfreiHauptspeisenItalienKaeseKnoblauchKräuterMahlzeitenRindSchweinSpeziellesZwiebel

Überbackene gefüllte Auberginen

1 Mins read
Überbackene gefüllte Auberginen Pane-Bistecca Neuerdings erhält man auch in der Schweiz diese runden, dicken Auberginen. Ich habe diese zum ersten Mal auf…

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert