<![CDATA[PANE - BISTECCA - Around the World]]>Sat, 24 Feb 2018 00:34:27 +0800Weebly<![CDATA[A tour through Scotland]]>Tue, 12 Dec 2017 01:48:11 GMThttp://pane-bistecca.com/around-the-world/a-tour-through-scotland
Letzten Sommer konnten wir endlich eine Tour durch einen Teil von Schottland machen. Ich sage einen Teil, denn eigentlich haette ich gerne mehr gesehen, aber das ging in der kurzen Zeit halt nicht. Aber wir waren sehr gluecklich mit dem Wetter. Sonne, Sonne und noch mehr Sonne!

Zuerst sind wir natuerlich nach Edinburgh!

Last summer we were finally able to tour a bit of Scotland. I say a bit of Scotland, because I would have loved to see more. But it was not possible with just a few days time. It's so beautiful up there and we were just lucky with the weather. Sunshine, sunshine and more sunshine!

Of course first we visited Edinburgh! 
Zum Kaffee haben wir die Koenigin in Holyrood am Ende der Royal Mile besucht!
For coffee we were invited by the Queen in her palace Holyrood at the end of the Royal Mile!
Und dann ging die Reise per Auto los!
Entlang Loch Lomond!

And then we drove on.
​Along Loch Lomond!

Wir sind weiter nach Oban gereist, ein suesses Staedchen mit mediterranem Feeling!
We traveled on to Oban, a sweet little town with a distinct Mediterranean feeling!
Neben kleinen Burgruinen besuchten wir einige Whiskey Distillerien. 
We visited ruins and also a few Whiskey Distilleries. 
Es war eine tolle Reise und wir hatten die ganze Zeit tolles Wetter!
It was a wonderful time and the weather was absolutely beautiful!
]]>
<![CDATA[Zermatt - Switzerland]]>Wed, 06 Sep 2017 11:17:28 GMThttp://pane-bistecca.com/around-the-world/zermatt-switzerland
Alleine die Fahrt vom Bodensee nach Zermatt ist ein Erlebnis!
The train ride from the Lake of Constance to Zermatt is an eye opener!
Und gleich gings hoch zur Sonnegga! Wunderbares Wetter zeigte uns das Matterhorn von der besten Seite!
As we arrived we went directly up to Sonnegga! The weather could not have to be better and we could see the Matterhorn as it is!
Am naechsten Tag ging's mit den Gondolas hoch zum kleinen Matterhorn. Da oben ist es grausam kalt und windig. Wir haben durch den Gletscher gehen koennen und auch hoch auf die Terrasse. Da hat es aber keiner lange ausgehalten, es war eisig kalt. 
The next day we took the Gondola up to the Kleine Matterhorn/little Matterhorn. It was terribly cold and windy up there! We walked through a glacier and could go out onto the top terrace, but nobody wanted to stay outside in the cold for long. 
Und wenn man schon dort ist, sollte man unbedingt auf den Gornergrat!
And if you are there already you have to go up to the Gornergrat!
]]>
<![CDATA[Thurgau - Bodensee Gebiet - Switzerland]]>Sun, 03 Sep 2017 07:17:10 GMThttp://pane-bistecca.com/around-the-world/thurgau-bodensee-gebiet-switzerland
Die Schweizertour geht weiter, wir sind nun im Thurgau - Mostindien, wie es im Volksmund genannt wird, da dort sehr viele Apfelbaeme wachsen und der Ramseier Apfelsaft/Most dort hergestellt wird. 

Ein sehr schoenes Restaurant und Schloss ist das Schloss Hagewil. Es steht mitten in der gruenen Landschaft, umgeben von einem kleinen Burggraben mit Wasser. Das Restaurant ist sehr zu empfehlen!

Our Swiss Tour took us to the Canton of Thurgau, - Mostindien called by the inhabitants, because they grow lots of apples and make the famous Ramseier Apple Juice. 

A wonderful restaurant and castle is Schloss Hagewil. It's in the middle of green postures and apple trees and is surrounded by a moat with clear water. The restaurant serves really delicious food!

Eine Wanderung zur Waldschenke machte und hungrig. Uns erwartete eine 2 Man Band mit Handorgelmusik!
Take a hike to the Waldschenke, were you can eat some typical Swiss sausages. We were greeted by a duo of accordion players. 
Dann waren wir auch in Romanshorn, direkt am Bodensee.
Then we stayed at Romanshorn, directly at the Bodensee/Lake Constance. 
]]>
<![CDATA[Appenzellerland - Switzerland]]>Sat, 02 Sep 2017 05:22:32 GMThttp://pane-bistecca.com/around-the-world/appenzellerland-switzerland
Im Sommer 2016 haben wir Tourist gespielt in der Schweiz und haben unter anderem das Appenzellerland abgelaufen. Hier sind ein paar Eindruecke aus diesem wunderbaren Laendchen. 
Wir beginnen mit der wunderschoenen Stadt Appenzell, Hauptstadt des Kantons Appenzell. Dort haben wir auch einen Alpabzug miterlebt!
In Summer 2016 we played tourists in Switzerland. We started with the beautiful Appenzellerland. I bring you pictures from that gorgeous area, and I start with the capital of the Canton Appenzell, the town of Appenzell. 
We were lucky to see how the cows have been brought down from the alps. A beautiful and colorful experience!

Wir nahmen die Gondola auf den Hohen Kasten (1794 m)! Leider war es leicht bewoelkt und die Wolken zogen oft vorbei, so dass die Bilder nicht super wurden. 
We took the Gondola up to the Hohen Kasten (1794 m)!
​But it was slightly cloudy and the pictures didn't turn out that nice. 
Die Landschaft ist so wunderbar!
The area around Appenzell is so beautiful!
Und dann gings auch auf den Saentis! Dieser Berg ist unglaublich! Das ist ein MUSS, wenn man in der Schweiz ist!
And if you are in Switzerland you have to take a tour up onto the Saentis! This mountain has a wonderful view even up to Germany!
]]>
<![CDATA[Dublin - Ireland]]>Fri, 01 Sep 2017 04:13:36 GMThttp://pane-bistecca.com/around-the-world/dublin-ireland
Dublin - wunderschoene Stadt!
​Wenn man Dublin besucht, muss man auf eine Pub Tour gehen und auf jeden Fall die Guinness Factory besuchen!

Dublin - beautiful City!
​Of course if you are in Dublin you need to go on a Pub Tour and you have to visit the Guinness factory!

Ein anderes MUSS ist der Besuch einer Celtic Show. Unglaublich schoene Musik und der Tanz ist einfach mitreissend!
Another MUST is the visit of a Celtic Show.
Unbelievable beautiful music and the dancing is so powerful! 
Mit dem Doppeldecker Tourbus machen wir viele schoene Entdeckungen!
With the doubledecker tour-bus you can see so many nice points in Dublin!
Und dann war da noch Trinity College in Dublin, eine wunderschoene Universitaet. Die Bibliothek ist ein absolutes Highlight!
And then there was Trinity College in Dublin, the beautiful University. 
The Library is an absolute highlight!

Und natuerlich muss ich Euch zeigen, wie gut das Essen dort ist!
And being a food blog, I have to show you the amazing food we had!
Natuerlich besuchten wir auch eine Whisky Destillery!
Naturally we also visited a Whisky distillery!
]]>
<![CDATA[Rheinschifffahrt - On the River Rhine]]>Tue, 07 Jun 2016 10:53:45 GMThttp://pane-bistecca.com/around-the-world/rheinschifffahrt-on-the-river-rhine
​Wir haben den Rhein bereist, eine wunderbare Reise!
We went on the River Rhine on a ship, what a beautiful way to travel!
​Mainz by Night
Das Essen und der Service on Board war absolut erstklassig!!!
​The food and service on board was absolutely first class!!!
Rotterdam and Kinderijk
​Amsterdam
]]>
<![CDATA[New Forest and Stonehenge - UK]]>Fri, 03 Jul 2015 13:31:16 GMThttp://pane-bistecca.com/around-the-world/new-forest-and-stonehenge-uk
New Forest ist eine Gegend in Suedengland, wo die Weidegebiete noch voellig offen und frei sind. So ist es ganz normal, dass dort Pferde, Kuehe und Esel total frei leben. 
Die Gegend ist auch durch den Nationalpark New Forest bekannt. 
New Forest is an area in South England, which includes one of the largest unenclosed pasture land. So it's not unusual there to encounter free roaming horses, cows and donkeys.
This area is well known for its National Park New Forest.
Noerdlich des Nationalparks liegt Stonehenge. Die Steinformation von vor mehr als 3000 Jahren ist sehr interessant! Noch immer raetselt man ueber deren Bedeutung.
A little north of the national park is Stonehenge! These stone formations from more than 3000 years ago are very impressive! There's still a lot unknown about its meaning. 
]]>
<![CDATA[Niagara Falls - USA and Canada]]>Sat, 09 Aug 2014 03:14:43 GMThttp://pane-bistecca.com/around-the-world/niagara-falls-usa-and-canada
Diesen Sommer reisten meine Tochter und ich zu den Niagara Faellen. Erst verbrachten wir eine Nacht auf der amerikanischen Seite und dann noch eine Nacht auf der kanadischen Seite. Es war spektakulaer!!!!
This summer my daughter and I traveled to the Niagara Falls. We spent one night on the American side and one night on the Canadian side. It was spectacular!!!!
]]>
<![CDATA[Iran, Yazd  یزد]]>Sat, 10 May 2014 05:42:02 GMThttp://pane-bistecca.com/around-the-world/iran-yazd
Yazd ist die Hauptstadt von Yazd Provinz und ein Zentrum der Zaratustranischen Kultur. 

Durch ihre jahrhunderte lange Anpassung an ihre Wuestenlage, ist Yazd eine architektonisch sehr eigene Stadt geworden. Sie ist auch bekannt durch ihre hohe Qualitaet in Handarbeiten, speziell in Seidenweberei und in Zuckerbaeckerein.

Die Stadt war auf jeden Fall ein zaratustranisches Zentrum waehrend der Sassanischen Zeit. Nach der Arabisch-Islamischen Uebernahme von Persien, flohen viele Zaratutraner nach Yazd. Indem sie eine Abgabe zahlten, blieb Yazd sogar nach der Uebernahme zaratustranisch und der Islam konnte nur langsam Fuss fassen. 
Yazd is the capital of Yazd Province and a center of Zoroastrian culture. 

Because of generations of adaptations to its desert surroundings, Yazd is an architecturally unique city. It is also known in Iran for the high quality of its handicrafts, especially silk weaving, and its confectionery.

The city was definitely a Zoroastrian center during Sassanian 
times. After the Arab Islamic conquest of Persia, many Zoroastrians fled to Yazd from neighboring provinces. By paying a levy, Yazd remained Zoroastrian even after its conquest, and Islam only gradually became the dominant religion in the city.
]]>
<![CDATA[Iran, Esphahan اصفهان]]>Mon, 05 May 2014 10:20:01 GMThttp://pane-bistecca.com/around-the-world/iran-esphahan
Die Stadt liegt im Zentraliran, rund 400 Kilometer südlich der Hauptstadt Teheran auf einer Seehöhe von 1500 Metern in einer Flussoase im fruchtbaren Tal des Flusses Zayandeh Rud am Rande des Zagrosgebirges.

Esphahan ist eine sehr schoene, elegante Stadt, mit einem Stadtzentrum, in dem der Naqsh-e Jahan Square, auch Sah Square oder Imam Square genannt, ein Highlight ist. Zwei Moscheen und der Shahi Bazaar aus dem 17. JH beherschen diesen Platz. Es ist ein sehr wichtiger historischer Platz, der zur UNESCO World Heritage Site gehoert. 
Der Ali Qapu Palast (The Royal Palace) – fruehes 17. JH, ist wunderschoen und diente dem Shah als Musikhaus.
Der Chehel Sotoun (Palast der 40 Saeulen) aus 1647, gehoert zu den schoensten Beispielen safawidischer Architektur. 20 Saeulen aus Zypressenholz spiegeln sich im Wasser des Beckens, daher der Name. Es gibt einen Spiegelsaal und zahlreiche Fresken mit Darstellungen vom Leben am Hofe der Safawiden. 
Die Si-o-se-Pol Bruecke (33 Bogen Bruecke) auch die Allah-Verdi Khan Bruecke genannt, ist eine von 11 Bruecken von Esphahan und die laengste ueber den Zayandeh Fluss, mit einer Laenge von 297.76 Metern. Es wird als eines der beruemtesten Beispiele von Safawidischen Bruecken Design gehandelt. Es hat 2 Reihen von 33 Boegen auf jeder Seite, rechts und links. Der Fluss Zayandeh Fluss fliesst normalerweise unter ihr durch, aber momentan ist er ausgetrocknet. Frueher hatte es ein Teehaus auf der Bruecke, das ist nun aber geschlossen, wegen der Wasserknappheit.
The town is located in Central Iran, approx 400 kilometers south of the capital Tehran on 1500 meter.  It lies in a river oasis of the river Rud at the foot of the Zagros mountains. 

Esphahan is a very beautiful and elegant town. Very interesting is the Naqsh-e Jahan Square, also known as Shah square or Imam square. Two mosques and the Shahi bazaar from the 17th Century dominate this square. It is a very important historical site, and one of UNESCO's World Heritage Sites. 
The Ali Qapu (The Royal Palace) – early 17th century, was the music house of the Shah. It is very beautiful. 
The Chehel Sotoun (palace of the fourty columns), is one of the most beautiful examples of the safavidian architecture. 
The name, meaning "Forty Columns" in Persian, was inspired by the twenty slender wooden columns supporting the entrance pavilion, which, when reflected in the waters of the fountain, are said to appear to be forty.
Si-o-se-Pol Bridge (which means Bridge of 33 Arches), also called the Allah-Verdi Khan Bridge, is one of the eleven bridges of Isfahan and the longest bridge on Zayandeh River with the total length of 297.76 meters. It is highly ranked as being one of the most famous examples of Safavid bridge design. It consists of two rows of 33 arches from either sides, left and right. There is a larger base plank at the start of the bridge where the Zayandeh River flows under it, supporting a tea house which nowadays is abandoned due to the shortage of water and the river drought.
]]>